Перевод "дорожное покрытие" на английский

Русский
English
0 / 30
дорожноеtravelling
покрытиеpayment coating covering discharge
Произношение дорожное покрытие

дорожное покрытие – 16 результатов перевода

Полуживая собака-призрак скользила прямо перед моей машиной на роликах.
Если ты так пытаешься заставить меня испытывать чувство вины насчет дорожного покрытия на индийской земле
Нам нужны эти чертовы парковочные места.
A lifeless ghost dog glided in front of my car wearing roller-skates.
If this is your way of trying to make me feel guilty about paving over that Indian burial ground, it isn't going to work.
We needed the damn parking spaces.
Скопировать
c рулём гоночного типа и колёсными ободами с двойной резьбой и автосинсхронизатором коробки передач 20 к 1.
У него могут возникнуть трудности на таком дорожном покрытии, которого нет за границей.
А теперь свежая информация об продвижении Пикассо.
With the drop handlebars and the dual-thread wheel rims. And with his wiley-prat 20-to-1 synchro-mesh
He should experience difficulties On the sort of road surfaces They just don't get abroad-- mitzie.
And now for the latest report on picasso's progress
Скопировать
Мне знаком такой состав.
Это уникальное дорожное покрытие, которое используют, чтобы исключить загрязнение.
Есть полоса длиной в километр на улице Вердуго.
Now, I've seen this before.
It's a unique road-paving material they use to eliminate pollution.
It's found on a half-mile strip of Verdugo Street.
Скопировать
Ну, здесь уже все сложнее.
Сажа и земля, табачные жуки и дорожное покрытие приблизили нас на 500 ярдов, но все равно еще куча мест
В коленных чашечках я нашел стекло с марганцем, значит, это здание было построено до 1910 года.
Well, that's where it gets tougher.
Soot and soil, tobacco beetles and paving materials only take us another 500 yards, and then there's a range of possibilities of where he could have been held captive.
I swabbed the patellas and got the glass with manganese in it, so it had to be in a building that went up prior to 1910.
Скопировать
Папа.
Ты найдешь дорожное покрытие чудесным образом выравнившимся, как только проедет наш экипаж.
Вы злите меня, мистер Беннет.
Father.
You'll find the road surface miraculously smoothed itself out as soon as our carriage passed.
You do vex me, Mr Bennet.
Скопировать
Чиновник замостил рай и построил там парковку.
То, что он уложил дорожным покрытием было важным ареалом для вымирающих певчих птиц.
Сукин сын.
So the councilman paved paradise and put up a parking lot, huh?
Well, what he paved was an important nesting habitat for endangered songbirds.
The son of a bitch.
Скопировать
Тут три ответа, и ни один из них не является правильным.
Когда покрыт тонким слоем жидкости достаточной для уменьшения коэффициента трения покоя между шинами и дорожным
Но воды не должно быть так много, чтобы проявился новый источник трения.
Now,okay,there are three answers, None of which are correct.
The correct answer is "when covered by "a film of liquid sufficient to reduce "the coefficient of static friction
But not so deep as to introduce a new source of friction."
Скопировать
Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
Настил рассыпается и дорожное покрытие рушится в реку Ист.
Как инженеру, мне конечно грустно осознавать, что такое красивое строение-символ, придёт к концу своего существования.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway.
the deck pulls free, and the roadway spills into the east river.
asanengineer, it's very sad to contemplate that this beautiful iconic structure has got an end to its life.
Скопировать
Черная смола, асфальт.
Используется для спайки дорожного покрытия и как жвачка-пустушка.
Шесть часов.
The point is simple:
The moral damage, that is, not the material one.
Six o'clock. Good morning.
Скопировать
Вдруг, я проснулся.
И вскоре мы достигли гор Где дорожное покрытие стало как лицо прыщавого подростка.
Посмотрите сейчас на дорогу!
Suddenly, I'm awake.
And soon we reach the mountains where the road surface became as pimply as a teenager's face.
Look at the road now!
Скопировать
Возможно, в законодательное собрание, если откроется подходящая вакансия.
Но до тех пор, я увяз в работе, не имея реальной власти... за исключением точечного ремонта дорожного
При всем уважении, советник, ты решил меня вздрючить из-за того, что тебе стало скучно?
Maybe the legislature, if the right seat opens up.
But until then, I'm stuck in a job with no power except getting potholes filled.
All due respect, Councilman, you're fucking with me because, what, you're bored?
Скопировать
Как при варке кофе.
И потом дорожное покрытие вспучивается.
Просто представь, будто твое тело начало гнить.
Like coffee.
And then there's bloat.
Just imagine if your body began pushing up the dirt.
Скопировать
Для каждого трека нужны свои настройки мотоцикла.
Дорожное покрытие, выпуклости, профили поворотов, возможно, спуски или подъемы, узкие повороты, повороты
Если мотоцикл работает на 85-90% своих возможностей, это хорошо.
Every track has its own attitude of what the bike needs to be set at.
The tarmac surface, cambers, off-cambers, maybe some uphills, downhills, tighter corners, slower corners, faster corners.
If you can get a bike that works 85%, 90%, that's good.
Скопировать
Пытаюсь не задавить кого-нибудь все повыходили из-за хорошего дня для катания на лыжах.
Мой успех зависит от возможности Evo к адаптации с различными дорожными покрытиями.
Первые три километра были на асфальте...
Trying not to run over anybody as everybody comes out of the nice day of skiing.
My fate hung on the Evo's ability to adapt to changing road surfaces.
The first 2 miles were pavement...
Скопировать
"Близость уличных ламп делает невозможным то, что животное рискнуло бы выйти на этот участок трассы"
"Анализ поверхности дорожного покрытия выявил следы торможения"
"Все указывает на то, что автомобиль ехал со скорость большей чем 70 миль в час."
"Proximity of the street lamp makes it unlikely "wild animals would venture "onto that section of the highway.
"Analysis of the road surface "shows a defined pattern and friction force.
The vehicle was traveling in excess of 70 miles per hour."
Скопировать
Это было потому что здесь дети строят дорогу.
Это не хорошая стратегия, потому что дорожное покрытие отвратительное.
Дети плохо строят дороги, посмотрите сами.
That was an actual baby there, building the road.
It's not a good policy, because the road surface is dreadful.
Babies are no good at building roads, look.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дорожное покрытие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дорожное покрытие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение